Прочитала в блоге Amellia пост о

VIRTushka
offline
метки: весёлое
Прочитала в блоге Amellia пост о том, что нам слышится в песнях. Смеялась как ненормальная 
В песне "Вернисаж", которую пели Вайкуле с Леонтьевым, есть слова:
Вот зимний вечер, летний зной,
А вот Венеция весной.
Мне слышалось:
Вот зимний вечер, летний зной,
А вот венец сия лесной

В песне из "Семнадцати мгновений весны", вместо:
Я прошу, хоть ненадолго
Мне слышалось:
Я прошу, хоть не надо лгать

Пугачёва пела песню "Поднимись над суетой", там были слова:
Но однако уж светает, звёзды тоже тают, тают...
Я пела:
Но однако, пыль сметая, звёзды тоже тают, тают...
Ну, следующее уже вообще не поддаётся зравому смыслу, тем не менее.. Тоже у Пугачихи была песня "Волшебник-недоучка", а в ней фраза:
Есть у меня диплом, только вот дело в том,
Что всемогущий маг лишь на бумаге я.
В детстве я на полном серьёзе пела:
Есть у меня диплом, только вигати том...
Не спрашивайте меня, что такое "вигати том", я не знаю

Ещё впомнилась песня "Вологда" по-моему, "Песняров". Слова:
В доме, где резной палисад
Я пела:
В доме, где резной полюса
Ну не знала я тогда ещё, что такое палисад))

На самом деле, таких примеров можно ещё вспомнить, если постараться, ибо в детстве я, если не могла что-то расслышать или понять, то просто выдумывала на этом месте тарабарщину или слова, похожие по звучанию. А как я пела песни "на английском" или "итальянском" (тогда в моде были всякие Аль Бано и Ромина Пауэр) это что-то!


Amellia
offline
А классика жанра " Я вас мамриду, вас мамриду..." :))))
А я пела "палиса" :)))
QUOTE |
Ещё впомнилась песня "Вологда" по-моему, "Песняров". Слова: В доме, где резной палисад Я пела: В доме, где резной полюса Ну не знала я тогда ещё, что такое палисад)) |
А я пела "палиса" :)))

VIRTushka
offline
QUOTE |
А я пела "палиса" :))) |

А мне вот причудилось знакомое слово "полюс" и я пела "полюса". Поэтому у меня с детства эта песня и Вологда ассоциировались с Северным полюсом и храбрыми полярниками, покоряющими заснеженные вершины


agosten
offline
А мне песня "я прошу, хоть не надолго" тоже слышалась как "не надо лгать". Долго пытался понять, что к чему.
Об Вологде, кстати говоря. говоря. Не знаю, как сейчас, но было время, когда единственным домом с резным палисадом в этом городе был кожный венерологический диспансер.
Об Вологде, кстати говоря. говоря. Не знаю, как сейчас, но было время, когда единственным домом с резным палисадом в этом городе был кожный венерологический диспансер.

PamellaSM
offline
QUOTE |
Не знаю, как сейчас, но было время, когда единственным домом с резным палисадом в этом городе был кожный венерологический диспансер. |



Кусильда
offline
QUOTE |
Я прошу, хоть ненадолго Мне слышалось: Я прошу, хоть не надо лгать |
я до сих пор так пою и вообще считаю,что так-правильно

а уж как я пела по-английски,да не просто пела-я на русском в транскрипции записывала "слова" в тетрадку и всех уверяла,что так петь правильно


VIRTushka
offline
QUOTE |
было время, когда единственным домом с резным палисадом в этом городе был кожный венерологический диспансер. |
Караул

Кусильда,


femmes
offline
У Саруханова всегда вместо "скрип колеса" пела "скрипка лиса". Еще понять не могла причем тут скрипка и причем лиса и как они связаны между с собой и с самой песней
Когда мелкая была всегда еще пела черти как про Одессу. Вместо:
"Но и Молдаванка и Пересыпь
Обожают Костю моряка"
Пела:
"Но ведь молдаванка и Тереза
Обожают Костю моряка"
Удивлялась, почему Терезу по имени называют, а молдаванку только по национальности

Когда мелкая была всегда еще пела черти как про Одессу. Вместо:
"Но и Молдаванка и Пересыпь
Обожают Костю моряка"
Пела:
"Но ведь молдаванка и Тереза
Обожают Костю моряка"
Удивлялась, почему Терезу по имени называют, а молдаванку только по национальности


VIRTushka
offline
QUOTE |
вместо "скрип колеса" пела "скрипка лиса". |
О! Я тоже))
QUOTE |
"Но ведь молдаванка и Тереза Обожают Костю моряка" Удивлялась, почему Терезу по имени называют, а молдаванку только по национальности |


